Startseite
Hinzufügen
Datenschutz-Bestimmungen
Kontakt
Firma Bearbeiten | Austrian U17 Open / Youth International
Name für Kontakt (*):
E-Mail für Kontakt (*):
Name der Firma (*):
Info:
Info Badminton tournament Austrian U17 Open & youth international Informationen/Information: info@hofsteig-youth-international.at Datum/date: Every may / june Geschichte Veranstalter / Organizer UBSC Raiffeisen Wolfurt Ort / Place Hofsteighalle Wolfurt (Halle A) 9 Spielfelder Sporthallenstraße 2,. 6922 Wolfurt Bütze Sporthalle in Wolfurt (Halle B) 3 Spielfelder Montfortstraße 14, 6922 Wolfurt Hofsteighalle Wolfurt (hall A) 9 courts Sporthallenstraße 2,. 6922 Wolfurt Bütze Sporthalle in Wolfurt (hall B) 3 courts Montfortstraße 14, 6922 Wolfurt Zeitplan / Time Schedule Freitag, 20.06.2014, 13 - 21 Uhr Halle A & B Samstag, 21.06.2014, 8:30 - 21 Uhr Halle A & B Sonntag, 22.06.2014, 9 - 16 Uhr Halle A Friday, 20.06.2014, 1 pm - 9 pm hall A & B Saturday, 21.06.2014, 8:30 am - 9 pm hall A & B Sunday, 22.06.2014, 9 am - 4 pm hall A Teilnehmerbegrenzung / Participants Limitation maximal 200 Teilnehmer, es entscheidet der Eingang der Meldungen; Anmeldeschluss ist der 1.05.2014 Wichtige Spielerinformationen für den Turnierstart und der aktuelle Zeitplan folgen. maximum 200 players, the receipt of the entries is decisive; entry closure is 1st May 2014. Important player-information for start of the tournament and the current time-schedule will be coming soon. Altersklassen / Age Groups U19 - geboren 01.01.1995 – 31.12.1998 U15 - geboren 01.01.1999 – 31.12.2000 U13 - geboren 01.01.2001 – 31.12.2002 U11 - geboren 01.01.2003 und jünger under 19 - born 01.01.1995 – 31.12.1998 under 15 - born 01.01.1999 – 31.12.2000 under 13 - born 01.01.2001 – 31.12.2002 under 11 - born 01.01.2003 and younger Disziplinen / Disciplines U19, U15, U13, U11 Jungeneinzel, Mädcheneinzel, Jungendoppel, Mädchendoppel, kein Mixed-Doppel Jeder Spieler kann in zwei Disziplinen antreten. Eine Doppelpaarung gilt erst als angenommen, wenn von BEIDEN SPIELERN eine Meldung vorliegt. boy‘s single, girl‘s single, boy‘s double, girl‘s double, no mixed-double Every player can compete in double and single. For the acceptance of a double we need the registration of BOTH PLAYERS. Spielsystem / Playing System Jungen- und Mädcheneinzel werden in Gruppen gespielt, anschließend K.O.-System. Jungen- und Mädchendoppel werden nach dem K.O.-System gespielt. Boy‘s and girl‘s single will be played in groups, following the knockout system. Boy‘s and girl‘s double will be played following the knockout system. Zählweise / Scoring System Gemäß den offiziellen Bestimmungen der ÖBV-Spielordnung. The official regulations of the Austrian Badminton Associa-tion apply. Informationen / Information Rene Nichterwitz, Bildsteiner Str. 11, 6922 Wolfurt Mobile: +43 (0) 664 3015768 Meldungen / Registration Email: info@hofsteig-youth-international.at Quartiere / Accommodation Siehe Hotelliste im Anhang. Buchungen sind durch die Teilnehmer selbst durchzuführen. Enclosed you will find a list of accomodations. oder auf www.bsc-wolfurt.com Anmeldeschluss / Entry Closure 1. Mai 2014 (Datum des Poststempels) Bitte verwenden Sie das offizielle Meldeformular. May, 1th 2014 (date of postmark) For entries please use the official entry form. Startgeld / Entry Fees Einzel: € 8,-; Doppel: € 5,- für jeden Spieler single: € 8,-; double: € 5,- for each player Physiotherapeut / Physiotherapist 2€ pro Spieler 2€ per player Bezahlung / Payment Die Kosten für Startgeld und Physiotherapeut sind gegen Rechnung vor Turnierbeginn durch Überweisung zu begleichen. Charges for the entry fee and the physiotherapist have be to payed in advance by bank transfer (before the beginning of the tournament). Bankverbindung / bank account: Raiffeisenbank am Hofsteig IBAN: AT74 3748 2000 0007 7750 BIC: RVVGAT2B482 Bälle / Shuttles Offizieller Ball „Victor Champion“ Bälle werden während dem Turnier zum Verkauf bereitgehalten. Es darf nur mit dem offiziellen Turnierball gespielt werden. Official shuttle is „Victor Champion“. You can buy shuttles during the tournament. You are not allowed to play with other shuttles. Turnierausschuss / Tournament Committee Rene Nichterwitz und Mario Konrad (Turnierleiter) Rene Nichterwitz and Mario Konrad (tournament directors) OK-Team und Referee Referee / Referee Walter Weissenbach Preise / Awards U19 und U15 zusammen € 1.000,- Preisgeld Die Gewinner der Altersklassen U13 und U11 bekommen Pokale, Urkunden und Sachpreise. Der beste Verein gewinnt den Hofsteigpokal (Wanderpokal + 100 €). U19 and U15 in total € 1.000,- price money The winners of the age groups U13 und U11 get cups and winner‘s certificates. The best club wins the Hofsteigcup (challenge cup + 100€). Spielbereitschaft / Ready for Playing Während des Wettkampfes besteht Spielbereitschaft. Wenn notwendig, erfolgt ein zweiter Aufruf. 5 Minuten nach dem zweiten Aufruf KANN das Spiel als verloren gewertet werden. During the tournament the players must be ready for playing. If necessary, there will be a second call. 5 minutes after the second call the game CAN BE RATED as a „lost game“. Badminton-Shop Wird in Halle A durch die Firma Victor Austria angeboten. A badminton shop will be provided by Victor Austria in hall A. Verpflegung / Catering Eine Kantine wird in beiden Hallen eingerichtet. Catering will take place in hall A and hall B. Haftung / Responsibility Der Ausrichter übernimmt KEINE HAFTUNG für Unfälle, Diebstähle etc. The management accepts NO RESPONSIBILITY for accidents, theft etc. Achtung / Attention Schuhe mit schwarzen Sohlen sind verboten, der Ausrichter behält sich Änderungen vor. Sports shoes with a black sole are not allowed, the organizer reserves the right of modifications.
Telefon. (*):
Webseite:
Email:
Öffnungszeiten
Montag:
-
Dienstag:
-
Mittwoch:
-
Donnerstag:
-
Freitag:
-
Samstag:
-
Sonntag:
-
*** Markieren Sie den Standort auf der Karte
Breite (*):
Läng. (*):
Zustand (*):
Stadt (*):
Adresse 1 (*):
Adresse 2:
Postleitzahl:
Bild:
Einreichen