facebooktwitterpinterest

ad hoc Dolmetscher & Übersetzungen Interpreters & Translations Kontakt Informationen

Adresse: Hofmühlgasse 16 , Wien 1060, AT
Telefonnummer: 01 5851950
Stadt: Wien
Postleitzahl: 1060



ähnliche suchanfragen: ad hoc übersetzung wien, übersetzungsbüro wien, dolmetscher wien
Ähnliche Firmen der Nähe
Alphatrad Austria Alphatrad Austria 1 km Auf der Webseite schwarz auf weiss steht, dass die Agentur Übersetzungen aus der ukra...
Brzyska Translations Brzyska Translations 2 km Exzellente Übersetzungen und rasche, zuverlässige Abwicklung von Aufträgen! Qualität ...
XEST Nimmerrichter XEST Nimmerrichter 4 km Sehr netter Umgang mit Kunden und gute zuverlässige Arbeit.
eurolanguage eurolanguage 5 km Habe beglaubigte Übersetzungen für US-Behörde gebraucht und war dabei z.T. unter groß...
Bewertungen
Als diplomierte Übersetzerin wurde ich vor einiger Zeit von der Firma für eine Dolmetschung in einem komplexem Fachgebiet beauftragt. Die Vergütung war fair und branchenüblich. Allerdings musste ich lange warten, bis ich bezahlt wurde. Innerhalb der Branche werden Übersetzer*innen als Bürger*innen zweiter Klasse behandelt und wir müssen uns zukünftig gegen die Vorstellungen von Auftraggeber*innen wehren, dass wir erst 4-6 Wochen nach unserer Arbeit bezahlt werden können. Aber auch der branchenübliche und vereinbarte Zeitraum von 4-6 wurde in diesem Fall nicht eingehalten. Als ich anrief, um mich SEHR HÖFLICH zu erkundigen, wann ich bezahlt sein werde, wurde ich von einer frustrierten Dame angeschrien und mir wurde keine endgültige Frist genannt, sondern wurde ich abgewiesen mit „Wenn unser Kunde bezahlt hat, werden wir Sie entlohnen!". Ich wurde ungefähr 9 Wochen nach dem Einsatz bezahlt. Das ist viel zu großer Wartezeitraum. Übersetzer*innen sind Eltern, Mieter*innen, Pleger*innen, Haustierbesitzer*innen, Steuerzahler*innen und vor allem Menschen. Wir verdienen es, für unsere Arbeit wie andere Arbeitnehmer*innen oder Vermieter*innen bezahlt zu werden. Freiberufler*innen müssen damit beginnen, die Bezahlung innerhalb einer realistischeren Frist zu fordern. Wir sind keine Student*innen oder Hobby-Übersetzer*innen nicht, dass es normal wäre, dass auch diese Leute es verdienen, 2 Monate nach ihrem Auftritt bezahlt werden sollten. Wir sind Profis, die viel Zeit, Geld, Mühe, geistige und manchmal sogar körperliche Arbeit aufgewendet haben, um unsere Diplome und unsere Erfahrung zu erlangen. Wir kleiden uns angemessen, sehen professionell aus und verhalten uns professionell. Wir verdienen es, als Profis behandelt zu werden. Wenn die Mitarbeiter*innen des Unternehmens nicht in der Lage oder nicht bereit sind, ihre Kund*innen pünktlich zur Zahlung zu bringen, ist das ihr Problem - nicht unseres. Wenn ich Gartenpfleger*innen oder Babysitter*innen für meine Tochter brauche, bezahle ich sie nach getaner Arbeit, unabhängig davon, ob ich bezahlt wurde oder nicht. Daher basiert meine Bewertung auf gemischten Gefühlen. Ich werde gerne wieder mit dem Unternehmen zusammenarbeiten, wenn es mir versichern kann, dass ich pünktlich entschädigt werde, obwohl dieses Vertrauen vorerst gebrochen ist.
Wir sind mit der Zusammenarbeit sehr zufrieden. Die Aufträge werden rasch und professionell bearbeitet und bei Rückfragen wird schnell reagiert. Unser nächster Auftrag kommt bestimmt!
Liebes Ad-Hoc Team! Vielen Dank für Euren ruhigen, professionellen Umgang mit dringlichen, komplizierten Übersetzungen. Ihr habt uns mehr als einmal rasch und kompetent geholfen. An dieser Stelle: Vielen Dank an das gesamte Team! Peter Köstler
Für Übersetzungen oder Dolmetschungen gibt es in Wien keine bessere Adresse! Ich bin immer höchst zufrieden mit der professionellen Arbeit von ad hoc!
Wirklich adhoc bei einem dringenden Auftrag alles perfekt erledigt. Freundlich und kompetent.
Wir arbeiten mit ad hoc seit vielen Jahren zusammen. Immer super schnell und zuverlässig. Egal welche Wünsche man hat , werden sie immer berücksichtigt und zumindest bei uns erfüllt.
Wir haben für ein Projekt professionelle schriftliche Übersetzungen für Russisch, Polnisch, Tschechisch und Slowakisch benötigt und sind dabei zu ad hoc gekommen. Wir waren mit dem Service und der erbrachten Leistung äußerst zufrieden. Das Team war sehr freundlich und kompetent. Kann ich nur weiterempfehlen.
Super Service! Sehr schnelle Übersetzungen.
Wir sind schon sei Jahren Kunden bri AdHoc und freuen uns immer wieder über die perfekten Übersetzungen und den perfekten Service. Vor allem unsere Kunden in Frankreich sind immer voll des Lobes. Letzte Woche hat uns AdHoc aus einer aus brenzligen Situation gerettet. Absolut empfehlenswert!
Großartiger Service, Dolmetschleistungen auf höchstem Niveau Wir organisieren jährlich mehrere Veranstaltungen im internationalen Umfeld mit Top-Speakern aus Politik und Wirtschaft und greifen schon lange ausschließlich auf die Dienste von ad hoc zurück. Flexibler Service, erstklassige Dolmetschung, sehr freundlich, gern eimmer wieder!
Kommentar zu diesem Ort

hinzufügen eines ad hoc Dolmetscher & Übersetzungen Interpreters & Translations-stadtplans zu ihrer webseite;



Wir verwenden Cookies

Wir verwenden Cookies und andere Tracking-Technologien, um Ihr Surferlebnis auf unserer Website zu verbessern, Ihnen personalisierte Inhalte und gezielte Anzeigen anzuzeigen, unseren Website-Verkehr zu analysieren und zu verstehen, woher unsere Besucher kommen. Datenschutz-Bestimmungen